Herediya

Seslendiren: Ali İhsan Doğan
Bölge: Erzincan / Erzıngan Tür: Kılame (Türkü, Şarkı) Lehçe: Kuzey Zazacası Söz: Anomim Müzik/Beste: Anonim Dönem: 90'lar Ekleyen: ZKM Editör Şarkı Sözleri: ZZ, TR, EN Telif Açıklaması
Eseri beğen:

Şarkı Sözleri

Orijinal Zazaca Sözler

HEREDİYA Herediya herediya, herediya herediya Çı ra hondê düri şiya, çı ra hondê düri şiya Ez qurbanê çım buriye, ez hêyranê çım buriye Çı ra hondê düri şiya, çı ra hondê düri şiya Erzıngan niyo gılê biyari, Estambol niyo gılê şêri Alamanya zaf düri ya, Alamanya zafi düri ya Erzıngan niyo gılê biyari, Estambol niyo gılê şêri Alamanya zaf düri ya, Alamanya zafi düri ya Heqi vano dertli vano, Heqi vano dertli vano Vano vano hin berbeno, hin vano hin warkeno Roz cêrino fetelino, roz cêrino çerexino Yêno sono hin berbeno, hin vano hin warkeno Erzıngan niyo gılê biyari, Estambol niyo gılê şêri Alamanya zaf düri ya, Alamanya zafi düri ya Erzıngan niyo gılê biyari, Estambol niyo gılê şêri Alamanya zaf düri ya, Alamanya zafi düri ya

Türkçe Çevirisi

KÜSTÜN Küstün küstün, küstün küstün Niçin o kadar uzaklara gittin, niçin o kadar uzaklara gittin Gözüne kaşına kurban olduğum, gözüne kaşına hayran olduğum Niçin o kadar uzaklara gittin, niçin o kadar uzaklara gittin Erzincan değil ki hemen getireyim, İstanbul değil ki hemen gideyim Almanya çok uzak, Almanya çok uzak Erzincan değil ki hemen getireyim, İstanbul değil ki hemen gideyim Almanya çok uzak, Almanya çok uzak Hakkı söylüyor dertli söylüyor, Hakkı söylüyor dertli söylüyor Söyledikçe ağlıyor, söyledikçe gözyaşı yuvarlıyor Gün döndükçe dolanıyor, gün döndükçe etrafında dönüyor Gidip geliyor öyle ağlıyor, söyledikçe gözyaşı yuvarlıyor Erzincan değil ki hemen getireyim, İstanbul değil ki hemen gideyim Almanya çok uzak, Almanya çok uzak Erzincan değil ki hemen getireyim, İstanbul değil ki hemen gideyim Almanya çok uzak, Almanya çok uzak

English Lyrics

YOU TURNED AWAY FROM ME You turned away from me, you turned away from me x 2 Why did you go so far away, why did you go so far away? The one whose eyes and brows I adore, the one whose beauty I admire Why did you go so far away, why did you go so far away? It is not Erzincan, that I could bring you back right away It is not Istanbul, that I could go there right away Germany is so far away, Germany is so far away It is not Erzincan, that I could bring you back right away It is not Istanbul, that I could go there right away Germany is so far away, Germany is so far away Hakkı speaks the truth, he sings with a sorrowful heart As he speaks, he weeps; as he speaks, his tears roll down As the day turns, he wanders; as the day turns, he circles around He comes and goes, crying so; as he speaks, his tears roll down It is not Erzincan, that I could bring you back right away It is not Istanbul, that I could go there right away Germany is so far away, Germany is so far away It is not Erzincan, that I could bring you back right away It is not Istanbul, that I could go there right away Germany is so far away, Germany is so far away

Eser Hakkında Ek Bilgiler

Bu eserin öyküsü veya tarihsel arka planı henüz eklenmemiş.

Şayet eser hakkında başka bilgilere sahipseniz lütfen bizimle paylaşın. Kültürel mirası birlikte zenginleştirelim!

Keşif Merkezi

Bu sanatçının diğer müziklerine göz at

  • Sanatçının başka eseri bulunmuyor.

Bu bölgedeki diğer müziklere göz at

Zazaca müzik kültürünü yaşatmak için sosyal medyada ve çevrenle paylaş.

Zazaca Şarkılar | Online Zazaca Müzik Kütüphanesi | © Cemal Atila 2026 | Zaza Kültür Merkezi | Miyangê Zagonê Zazay