Elqajıye

Seslendiren: Mikail Aslan
Bölge: Dersim / Tunceli / Dêsım Tür: Lawıkhe (Ağıt, Destan) Lehçe: Kuzey Zazacası Söz: Anonim Müzik/Beste: Anonim - Kaynak kişi: Müslüm Ay Dönem: 2000'ler Ekleyen: ZKM Editör Şarkı Sözleri: ZZ, TR, EN Telif Açıklaması
Eseri beğen:

Şarkı Sözleri

Orijinal Zazaca Sözler

Elqajıyê, Elqajıyê Wıy lemınê Elqajıyê Ererê ma wa to zalım a Ax, piyê ta ra ez raji yo Wıy lemınê derdo derdo Derdê to zerrê mı werdo Derd perskena derdê yarê To se kena persê sari Ererê mı vake bê şimê To ça dina ma rê kerde tari Wıy lemınê derdo derdo Derdê to zerrê ma werdo *Elqajiye: Dêsımde jü dewe

Türkçe Çevirisi

ELQAJIYE Elqajıye, Elqajıye Vay beni Elqajıye Kız senin annen zalim Ah, babandan razıyım Vay beni derdin derdin Derdin içimi yemiş Dert sorarsan yârin derdi Sana ne el alemin sözünden Kız dedim ki gel gidelim Neden dünyayı bize karanlık ettin Vay beni derdin derdin Derdin içimi yemiş *Elqajıye: Dersim’de bir köy

English Lyrics

ELQAJIYE Elqajiye, Elqajiye Oh, my Elqajiye Girl, your mother is cruel Yet I hold no grievance against your father Oh, my sorrow, my sorrow Your sorrow has consumed me from within If you ask what troubles me it is the sorrow of my beloved Why should you care about what other people say Girl, I said, Come, let us go away together Why did you turn the world dark for us Oh, my sorrow, my sorrow Your sorrow has consumed me from within Elqajiye: a village in Dersim, Eastern Turkey

Eser Hakkında Ek Bilgiler

Bu eserin öyküsü veya tarihsel arka planı henüz eklenmemiş.

Şayet eser hakkında başka bilgilere sahipseniz lütfen bizimle paylaşın. Kültürel mirası birlikte zenginleştirelim!

Zazaca müzik kültürünü yaşatmak için sosyal medyada ve çevrenle paylaş.

Zazaca Şarkılar | Online Zazaca Müzik Kütüphanesi | © Cemal Atila 2026 | Zaza Kültür Merkezi | Miyangê Zagonê Zazay